Index page [<< First] [< Previous] [Next >] [Last >>]
 
52. L'Arresto (La Quiete, Il Monte) - Stare fermo

 

Sopra: Monte
Sotto: Monte
Elemento: Terra
Mese: Decimo mese lunare = Novembre
Signore governante: Sesta linea
 

TESTO ORIGINALE

INTERPRETAZIONE MODERNA

Sentenza: L'Arresto. Tenere ferma la propria schiena così da non avvertire più il proprio corpo. [1] Attraversare il proprio cortile dove non si è visti dalla propria gente. Nessuna sfortuna.

Commento alla Sentenza: L'Arresto significa: stare fermo. Stare fermi quando è tempo di stare fermi, procedere quando è tempo di procedere: così moto e quiete non mancano il momento giusto. Questa via è splendida e luminosa. Stare fermo nella quiete è stare fermo nel proprio posto. I trigrammi superiore e inferiore sono esattamente gli stessi e non hanno corrispondenza. Per questo è detto: «non avvertire più il proprio corpo; attraversare il proprio cortile dove non si è visti dalla propria gente; nessuna sfortuna».


Immagine: Monti sovrapposti: questa è l'immagine dell'Arresto. Ispirandosi ad essa, il signore non lascia che i suoi pensieri vadano oltre i limiti della sua posizione.


Serie: Le cose non possono muoversi continuamente, bisogna costringerle a fermarsi. Per questo segue il segno: l'Arresto. L'Arresto significa stare fermo.

Segni misti: L'Arresto significa stare fermo.

Parole chiave e motto:

  • Immobilità

  • Tranquillità

  • Stabilità

  • Nessuna fretta né preoccupazione

 

Immagine: Monte su Monte: la quiete, l’immobilità della montagna. Raggiungere la quiete interiore: poi si guarda l’esterno senza essere più coinvolti nelle lotte.

 

LINEE MOBILI LINEE MOBILI

Linea 1 - Yin (6): Tenere fermi i propri piedi. Nessuna sfortuna. Oracolo propizio a lungo termine.

Commento: «Tenere fermi i propri piedi»: [la linea dura in basso] non perde correttezza.

Linea 1 - Tenete fermi i piedi
Questo non è il momento di lasciarsi travolgere o di impegnarsi in azioni impulsive. Fermatevi subito prima di commettere un passo falso. Accontentatevi della situazione presente.

Linea 2 - Yin (6): Tenere fermi i propri polpacci. Non si può salvare ciò che segue. [2] Il cuore non è lieto.

Commento: «Non si può salvare ciò che segue», perché questo non si ritira per ascoltarlo.

Linea 2 - Tenete le gambe immobili
Vorreste agire ma vi viene consigliato di trattenervi. Potreste non essere in grado di impedire a qualcuno di agire in maniera insensata.

Linea 3 - Yang (9): Tenere fermi i propri fianchi. Strapparsi i lombi. Pericoloso. Il cuore soffoca.

Commento: «Tenere fermi i propri fianchi»: il pericolo brucia il cuore.

Linea 3 - Rimanendo così immobili vi procurate un malore
Reprimere a viva forza i desideri genererà soltanto tensione. Cercando di guadagnare la calma con una rigidità artificiale vi procurerà un attacco d'ansia. Rilassatevi, concedetevi una tregua.

Linea 4 - Yin (6): Tenere fermo il proprio tronco. Nessuna sfortuna.

Commento: «Tenere fermo il proprio tronco», cioè fermare l'intero corpo.

Linea 4 - Rimanete completamente immobili, evitate il pericolo
Siate calmi, gentili e onesti. Affrontate le situazioni difficili mantenendo la calma e rilassandovi. Se farete questo, il turbinio attorno a voi non vi coinvolgerà.

Linea 5 - Yin (6): Tenere ferme le proprie mascelle. Le parole sono ordinate. Il rimpianto svanisce.

Commento: «Tenere ferme le proprie mascelle»: [la posizione è] corretta e centrale.

Linea 5 - Tenete la bocca chiusa
Potreste parlare molto senza riferire nulla, anche sotto pressione. D'altro canto la vostra lingua lunga potrebbe crearvi problemi. Pensate prima di parlare.

Linea 6 - Yang (9): Magnanimo arresto. Fausto.

Commento: Il responso «fausto» dell'«arresto magnanimo» proviene dal fatto che [la linea dura] è generosa alla fine.

Linea 6 - Perfettamente immobile
Fermatevi quando sarete arrivati in cima. Siete stati perseveranti e avete raggiunto la meta. Non proseguite, altrimenti precipiterete dalla montagna.

 


 

[1] Il verbo "avvertire" significa anche "catturare"; per questo, secondo Whincup, la frase può essere intesa:

"Rimanere fermi così da non essere catturati".

[2] Il verbo "salvare" significa anche "sollevare"; per questo, secondo Whincup, la frase può essere intesa:

"Non sollevare ciò che segue", cioè non sollevare i propri talloni.